Локализация сайтов, программ и игр Латвии

Мы не смогли найти объявления от переводчиков по вашим критериям. Уточните поиск с использованием других критериев. Попробуйте изменить язык сайта. Часто на других языках сайт может содержать больше объявлений от переводчиков.

Вы переводчик? Или хотите найти переводчика?

Предлагайте Ваши услуги переводчика или опубликуйте запрос на поиск онлайн. Это бесплатно, быстро и надежно!
Начать сейчас!

Локализация веб-сайтов, программного обеспечения и игр в Латвии

Локализация веб-сайтов, программного обеспечения и игр в Латвии

Локализация веб-сайта и программного обеспечения особенно привлекательна для переводчиков и разработчиков. Переводчики могут использовать весь свой опыт, чтобы помочь пользователям, в то время как разработчики вступают в контакт с новой аудиторией. Высокотехнологичные инструменты и сертифицированные процедуры, которые переводчики используют при локализации программного обеспечения, веб-сайтов, мобильных приложений, игр, обычно соответствующим образом адаптированы для полного соответствия современным требованиям локализации программного обеспечения. Благодаря услугам переводчиков по локализации, их клиенты могут продвигать свою продукцию за рубежом по всему миру. Эксперты по локализации могут помочь вам с услугой по локализации программного обеспечения, которая включает перевод пользовательских интерфейсов программного обеспечения, файлов справки, руководств и инструментов, а также корпоративной документации и упаковки, лицензионных соглашений, заявлений об отказе от ответственности, гарантий и другой связанной информации. Они создадут план проекта и повторно интегрируют исходное программное обеспечение в переводимые форматы, что позволит переводить текст. Вы можете заказать локализацию программного обеспечения во всех средах, таких как Microsoft, Apple, Android, Unix, Mobile, Java, C ++, MSDN, .Net. Большинство специалистов по локализации и переводчиков используют Catalyst, Multilizer и Passolo в качестве инструментов локализации для EXE/DLL, RC, MFC, Visual Basic, .NET, Java, XML, ResX, Delphi, баз данных, Palm, Symbian, C ++, приложений Windows, PO.

Высокая квалификация и опыт профессионального перевода и локализации программного обеспечения гарантируют оперативность и высокое качество выполнения. Наша платформа поможет вам связаться с лучшими экспертами и переводчиками по локализации программного обеспечения и веб-сайтов. На Babr вы можете найти и нанять квалифицированных переводчиков по локализации веб-сайтов и программного обеспечения в Латвии , чтобы перевести ваш веб-сайт, программное обеспечение или игры на один из следующих языков: английский, французский, немецкий, японский, русский, китайский, португальский, датский, итальянский, арабский, болгарский, чешский, норвежский и другие языки.

Среди регулярно локализуемого программного обеспечения:

  • Перевод веб-контента, электронная коммерция, мобильные приложения, торговые платформы
  • Платформы CMS, описания продуктов, написание контента, написание SEO текстов
  • Приложения для Microsoft, Apple, Android, Unix, Mobile, Java, C ++, MSDN, .Net.
  • Поддерживаемые языки: EXE/DLL, RC, MFC, Visual Basic, Java, XML, ResX, Delphi, Palm, C ++ и т. д.
  • Поддерживаемые текстовые форматы .doc, .htm, .php, .asp, .xml, java, таблицы Google и т. д.

Стоимость программы локализации веб-сайтов в Латвии зависит от многих факторов. Первый фактор - это тип программного обеспечения и среда, в которой оно работает. Локализация простой игры .php или javascript может быть выполнена в течение нескольких дней, а локализация сложной CRM-системы может занять несколько недель или месяцев и будет стоить дороже. Исходный и целевой язык также могут повлиять на цену программного обеспечения или локализации веб-сайта, поэтому скорость перевода на редкий язык выше. Например, локализация платформы онлайн-торговли с японского на монгольский будет стоить намного дороже, чем локализация с английского на итальянский, просто потому, что для этой языковой комбинации доступно меньше переводчиков специализирующихся на локализации. Кроме того, если вам нужен срочная локализация в Латвии , вы можете рассчитывать на повышение цены до 50%. Средняя цена за локализацию приложения, содержащего 500 слов, будет стоить вам от 30 до 150 евро за язык. Если вы планируете локализовать CRM-систему или шаблоны интернет-магазинов, содержащие 3000-5000 слов, вы можете рассчитывать на цену 200-1000 евро за язык.